Winter hiking in South West of Transylvania

Greetings!
at the begin of January 2011, together with 4 young persons, I did a nice winter hike on the hills situated between Piatra Craiului and Bucegi mountains, on South East part of Transylvania.
They celebrate the New Year’s Eve in Bucharest, then travel to Predeal and Brasov, and were start our tour on morning of  4th of January. Our tour was a easy walking and hiking tour, but quite long I can say, because daily we cover a distance of approximate 20 km, from one location to other.

And like this, we start from Zarnesti town going up to Curmatura chalet, ending to Folea gueshouse in Pestera village, walking from Pestera village to Sirnea, Ciocanu and Fundatica villages, ending in Moeciu de Sus village, and so on, until Bran castle.

As you may see on the pictures, we were lucky with the weather! But even if was quite sunny days and evenings, the temperatures were all the time below O Celsius, and sometime were -12 Celsius… But the warm rooms, good food, and warm drinks keeps us alive for the next day of winter adventure!

Kind regards from Brasov,
Iulian Cozma – January 2011

Testimonial:

Iulian hat mit uns zusammen eine individuelle Tour zusammengestellt die das sportlich-anspruchsvolle Wandern durch die wunderschöne Winterlandschaft in den Bergen mit vielen interessanten geschichtlichen Anekdoten optimal kombiniert hat. Eine Sonnenfinsternis, Kühe melken, frische Bärenspuren, unvergessliche Bergpanoramen im Abendlicht, Schweiß und viel Spaß waren inklusive!
Vielen Dank für die tollen Erlebnisse.
Die 4 Jungs von der Ostsee, Johannes, Kai, Matthias, Martin

One Response to “Winter hiking in South West of Transylvania”

Leave a Reply

*

Last update - 14 May 2012

Latest testimonials
Da, am si primit ceea ce mi-am dorit – o tura adaptata doar pentru mine, ceea nu este nici uzual nici de la sine inteles. Atat raspunsurile tale prompte la e-mailurile mele, cat si expresia “Vom gasi o cale!” m-au impresionat. Apoi a urmat adevarata provocare si anume ca in loc de o persoana, au aterizat in ultimul minut doua la aeroport! Chiar si asa, nu am avut niciodata sentimentul ca asta ar fi prea mult pentru tine sau ca nu te-ai fi putut descurca! Ai un adevarat talent organizatoric.
Micha, Germania, Martie 2012

Dann die richtige Herausforderung – da kommt jetzt nicht nur ein Mensch am Flughafen an sondern in letzter Minaute eben zwei! Ja wir hatten zu keinem Zeitpunkt den Eindruck es wird Dir was zu viel oder Du kannst das nicht bewältigen! Man kann Dich uneingeschränkt als Organisationstalent bezeichnen. Zu keiner Zeit war spürbar, das Du sicherlich auch Sorgen mit der kurzfristigen Erkrankung Deines Vaters hattest. Ja Du warst immer der gutgelaunte und unterhaltsame Guide – frühmorgens wie auch spätabends!
Micha, Germany, March 2012

It has been a wonderful week for both of us. We came with a backpack full and heavy within a lot of themes from our everyday life. We're back at home now, relaxed and satisfied. Therefore we have to say thank you so much for the breath-taking tours, the delicious food, the great accommodations and lust but not least for your ministrations respectively all you've done for us. We think, we'll meet again next year for a great biking tour.
Alois, Germany, March 2012

Thank you also for being such a brilliant and enthusiastic guide. You are not only great fun to be with but also a very competent and extremely sporty and you really know how to connect to nature - Thank you for taking such good care of us and sharing and teaching us your love for this wonderful country. It is rare to find a guide with whom you can feel both safe and familiar but you managed to always adjust perfectly to what we needed and wanted and the demands and challenges of the tour were perfectly right for us. It was an interesting and challenging tour and we were having the greatest fun throughout while experiencing the wonderful nature.
Micha, Germany, March 2012

Wir sind gesund und voller Erlebnisse wieder in der Schweiz angekommen. Die Reise nach Rumänien war für uns alle eine Bereicherung. Die fünf Tage blauer Himmel haben uns natürlich gefreut. Aber viel schöner war es, als Freund und nicht als Gast empfangen zu werden. Das macht ein grosser Unterschied. Du hast uns die Herzlichkeit Rumäniens näher gebracht.
Claude, Martin, Beat, Marc, Fritz – Schweiz, März 2012

We have arrived well and loaded with memories back home to Switzerland. The trip to Romania was for all of us truly enriching. Not only have we enjoyed five days of cloudless skies, but it was also nice to be welcomed as a friend, not as a guest. This makes the difference. You brought us closer to the Romanian hospitality.
Claude, Martin, Beat, Marc, Fritz – Switzerland , March 2012

Thanks a lot for the 4 incredible days spent in Romania! A wonderful experience! And next time we’ll think about bringing heavier gear… ;- )
Izaskun, Alejandro and friends, Zaragoza, Spain, March 2012

Iulian gav mig en konstant følelse af tryghed, da han kender alle bjerge, og tager hensyn til dit niveau. Derudover, har han en stor historisk viden om landet, hvorfor han er en god guide alle steder. Han går virkelig udover pligten som guide, hvorfor at jeg følte at jeg rejste med en ven, og ikke en guide. Jeg kommer tilbage en dag, både for at rejse med Iulian, men også for at møde det dejlige og inspirerende folk og se den smukke natur.
Jan Swensson, Roskilde, Denmark – February 2012

Iulian gave me a constant sense of security because he knows all the mountains, and takes your level into account. Additionally, he has a great historical knowledge of the country, why he is a good guide anywhere. He really goes beyond the obligation as a guide, so I felt that I traveled with a friend and not a guide. I’ll come back one day, both to travel with Iulian, but also to meet the lovely and inspiring people and see the beautiful scenery.
Jan Swensson, Roskilde, Denmark – February 2012

Una experiencia absolutamente recomendable no solo por la belleza de los paisajes de Rumania , sino también por la manera de hacer de Iulian, una manera de enseñar, y explicar, cercana, entrañable , y por supuesto , muy profesional. Muchas gracias por esta experiencia de nuevo,
Nacho y Raquel , España , Diciembre 2011

A great itinerary. We started by taking the Cable car from Busteni to Babele. There we made a big loop passing thru Omu Peak and arriving after 8 hours in Pestera. The sun was bright and the scenary was incredible with the clouds in the valley. In some parts it was like walking on the clouds. Iulian had arranged for us a good stop for the night in the National Salvamont School in Pestera where we recoverd with a good meal. The second day was very nice as well since the landscape had turned white with the night frost. We arrived in Moeciu tired but happy. Next time will be in winter with snow shoes!!
Beth and Marc Desenfans, Bucharest, November 2011

Une tres belle balade ce lundi 14 novembre. Nous aimons les paysages autour de Moeciu car on decouvre la vie et les scenes de moyenne montagne tout en ayant une vue superbe sur les montagnes de Bucegi quand le soleil est de la partie. Iulian nous avait prepare comme d'habitude un bel itineraire de 5 heures de marches(sportif mais accessible a tous). Les quelques arrets dans les granges nous ont permis de manger en cours de route. A l'arrivee une bonne Ciorba nous a permis de nous rechauffer.
Beth Desenfans, Bucharest, Novembre 2011

 | 
Copyright 1999 - 2012 - Iulian Cozma outdoor adventures
Fagaras mountains are the Transylvanian Alps!